打开金融界APP 快速获取更多重要资讯

劲爆!“特金会”正式泡汤 特朗普一封信函引爆市场大行情

FX168财经网 2018-05-24 22:36:41

FX168财经报社(香港)讯 北京时间周四(5月24日)晚间21:44左右,美国总统特朗普宣布已取消定于下月与朝鲜领导人金正恩在新加坡举行的历史性峰会。此次峰会原定于6月12日举行,将是在任美国总统与朝鲜领导人的首次面对面会谈。消息传来之后,金融市场掀起巨澜:现货黄金短线暴拉约7美元,美元急跌约20点,美股三大股指短线跳水,其中道指急跌150点。

“可悲的是,基于你最近的声明中所表现出的勃然大怒和公开的敌意,我觉得在这个时候,要举行这个计划已久的会议是不合适的,”特朗普在周四上午发布的一封致金正恩的信中写道。不过,他也写道,如果金正恩回心转意,欢迎打电话或写信给他。

这一消息传出之际,朝鲜正在展示拆除一个核试验场地的计划,但同时也在朝鲜政府对美国提出的无核化要求发表了一些尖锐的言论之后。

最近几天,人们对这次峰会是否能成行的疑虑有所增加。此前朝鲜突然取消了与韩国的会谈,因为他们对朝美进行联合军演感到愤怒。

尽管这封信的大部分内容都是和解性的,包括对朝鲜最近释放的三名美国囚犯的赞扬,但特朗普似乎也发出了威胁,让人想起他去年与金正恩的口水战。

特朗普在信中写道:“你谈论的是你的核能力,但我们的能力是如此巨大和强大,我向上帝祈祷,它们永远都不会被使用。”特朗普还表示,峰会取消“错失了良机”,是“历史上非常悲伤的时刻”。

美国国务卿蓬佩奥表示,美国总统特朗普的信函已经转交给朝鲜方面。美国共和党参议员卢比奥则认为,取消“特金会”是正确的决定。

朝鲜外务省副相崔善姬(Choe Son Hui)在周四早些时候发布的一份声明中警告称,如果6月12日的会谈被取消,美国将在一场“核摊牌”中与朝鲜对峙。崔善姬在声明中表示,由于美国副总统彭斯(Mike Pence)作出的“愚蠢无知的言论”,朝鲜可能会重新考虑与美国总统的峰会。

彭斯曾表示,如果朝鲜不与华盛顿达成核协议,朝鲜最终可能会像利比亚一样。

据朝中社报道,崔善姬表示:“作为一个参与美国事务的人,我无法压制我对美国副总统口中如此无知和愚蠢的言论的惊讶。”

副总统的言论也呼应了特朗普的国家安全顾问约翰博尔顿的观点。博尔顿曾暗示,美国可以与朝鲜达成一项利比亚式的无核化计划。利比亚领导人卡扎菲最终被暴力推翻,受到美国所支持。金正恩担心政权更迭。

特金峰会泡汤的消息传来之后,金融市场短线大暴动。

现货黄金短线拉升约7美元,升穿1300美元关键水准,刷新日高至1306.56。

(现货黄金5分钟走势图 来源:FX168财经网)

数据显示,COMEX最活跃黄金期货合约在北京时间21:50一分钟内成交量为10197手,交易合约总价值逾13亿美元;随后在北京时间21:52-21:55四分钟内成交量为12423手,交易合约总价值逾16亿美元。

美元指数短线下滑约20点,刷新日低至93.60;美元/日元刷新5月11日以来新低至109.07;美元/瑞郎跌至4月30日以来最低水平0.9885。

(美元指数5分钟走势图 来源:FX168财经网)

全球股市大跌:德国DAX 30指数跌幅扩大至0.8%,欧洲Stoxx 600指数跌幅扩大至0.3%并触及日低。美股也大幅下挫,道琼斯工业股票平均价格指数在消息公布后立即下跌150点;标准普尔500指数下跌0.6%;纳斯达克综合指数下跌了0.5%。

(道指5分钟走势图 来源:FX168财经网)

以下为特朗普信件原文:

May 24, 2018

His Excellency

Kim Jong Un

Chairman of the State Affairs Commission of the Democractic People's Republic of Korea

Pyongyang

Dear Mr. Chairman:

We greatly appreciate your time, patience, and effort with respect to our recent negotiations and discussions relative to a summit long sought by both parties, which was scheduled to take place on June 12 in Singapore. We were informed that the meeting was requested by North Korea, but that to us is totally irrelevant. I was very much looking forward to being there with you. Sadly, based on the tremendous anger and open hostility displayed in your most recent statement, I feel is inappropriate, at this time, to have this long-planned meeting. Therefore, please let this letter serve to represent that the Singapore summit, for the good of both parties, but to the detriment of the world, will not take place. You talk about your nuclear capabilities, but ours are so massive and powerful that i pray to God they will never have to be used.

I felt a wonderful dialogue was building up between you and me, and ultimately it is only that dialogue that matters. Some day, I look very much forward to meeting you. In the meantime, I want to thank you for the release of the hostages who are now home with their families. That was a beautiful gesture and was very much appreciated.

If you change your mind having to do with this most important summit, please do not hesitate to call me or write. The world, and North Korea in particular, has lost a great opportunity for lasting peace and great prosperity and wealth. This missed opportunity is a truly sad moment in history.

Sincerely yours,

Donald J. Trump

President of the United States of America

持续更新中,敬请关注。。。

金融界提醒:本文内容、数据与工具不构成任何投资建议,仅供参考,不具备任何指导作用。股市有风险,投资需谨慎!
精彩推荐
全部评论
谈谈你的想法...
App内打开